Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboInglese

Titolo
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Testo
Aggiunto da Tanita27
Lingua originale: Serbo

Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Titolo
prevod
Traduzione
Inglese

Tradotto da andreica
Lingua di destinazione: Inglese

all the things I wrote here, I love you much more
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 16 Maggio 2007 15:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Maggio 2007 08:33

Maski
Numero di messaggi: 326
It's kind of ... "for all that's written here, i love you a hundred times more". But what andreica wrote isn't exactly wrong, so I won't click either on the poll. You decide.

16 Maggio 2007 14:42

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Does it mean "I love you 100x more THAN all of the things that are written here"?

16 Maggio 2007 14:58

Maski
Numero di messaggi: 326
Most probably yes. It's slightly taken out of context, poetic, and filled with typos so i can't be 100% sure, but pretty much

16 Maggio 2007 15:14

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I think I'll leave it as it is even though it really needs a connecting word in English, but since we don't know what that connecting word should be, we might as well just leave it out.