Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Anglų - Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųAnglų

Pavadinimas
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Tekstas
Pateikta Tanita27
Originalo kalba: Serbų

Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Pavadinimas
prevod
Vertimas
Anglų

Išvertė andreica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

all the things I wrote here, I love you much more
Validated by kafetzou - 16 gegužė 2007 15:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gegužė 2007 08:33

Maski
Žinučių kiekis: 326
It's kind of ... "for all that's written here, i love you a hundred times more". But what andreica wrote isn't exactly wrong, so I won't click either on the poll. You decide.

16 gegužė 2007 14:42

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Does it mean "I love you 100x more THAN all of the things that are written here"?

16 gegužė 2007 14:58

Maski
Žinučių kiekis: 326
Most probably yes. It's slightly taken out of context, poetic, and filled with typos so i can't be 100% sure, but pretty much

16 gegužė 2007 15:14

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I think I'll leave it as it is even though it really needs a connecting word in English, but since we don't know what that connecting word should be, we might as well just leave it out.