Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Заголовок
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
Текст
Публікацію зроблено Tanita27
Мова оригіналу: Сербська

Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

Заголовок
prevod
Переклад
Англійська

Переклад зроблено andreica
Мова, якою перекладати: Англійська

all the things I wrote here, I love you much more
Затверджено kafetzou - 16 Травня 2007 15:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Травня 2007 08:33

Maski
Кількість повідомлень: 326
It's kind of ... "for all that's written here, i love you a hundred times more". But what andreica wrote isn't exactly wrong, so I won't click either on the poll. You decide.

16 Травня 2007 14:42

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Does it mean "I love you 100x more THAN all of the things that are written here"?

16 Травня 2007 14:58

Maski
Кількість повідомлень: 326
Most probably yes. It's slightly taken out of context, poetic, and filled with typos so i can't be 100% sure, but pretty much

16 Травня 2007 15:14

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I think I'll leave it as it is even though it really needs a connecting word in English, but since we don't know what that connecting word should be, we might as well just leave it out.