Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语英语

标题
Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise
正文
提交 Tanita27
源语言: 塞尔维亚语

Za sve oude stoje napisamo, volim te sto puta vise

标题
prevod
翻译
英语

翻译 andreica
目的语言: 英语

all the things I wrote here, I love you much more
kafetzou认可或编辑 - 2007年 五月 16日 15:15





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 16日 08:33

Maski
文章总计: 326
It's kind of ... "for all that's written here, i love you a hundred times more". But what andreica wrote isn't exactly wrong, so I won't click either on the poll. You decide.

2007年 五月 16日 14:42

kafetzou
文章总计: 7963
Does it mean "I love you 100x more THAN all of the things that are written here"?

2007年 五月 16日 14:58

Maski
文章总计: 326
Most probably yes. It's slightly taken out of context, poetic, and filled with typos so i can't be 100% sure, but pretty much

2007年 五月 16日 15:14

kafetzou
文章总计: 7963
I think I'll leave it as it is even though it really needs a connecting word in English, but since we don't know what that connecting word should be, we might as well just leave it out.