Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Almanca - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
Metin
Öneri leandro pinto
Kaynak dil: Portekizce

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



Başlık
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
En son Rumo tarafından onaylandı - 24 Haziran 2007 13:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Haziran 2007 14:00

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?