Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemand

Catégorie Lettre / Email

Titre
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
Texte
Proposé par leandro pinto
Langue de départ: Portugais

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



Titre
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
Commentaires pour la traduction
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
Dernière édition ou validation par Rumo - 24 Juin 2007 13:06





Derniers messages

Auteur
Message

9 Juin 2007 14:00

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?