Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-德语 - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语德语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
正文
提交 leandro pinto
源语言: 葡萄牙语

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



标题
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
给这篇翻译加备注
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
Rumo认可或编辑 - 2007年 六月 24日 13:06





最近发帖

作者
帖子

2007年 六月 9日 14:00

Francky5591
文章总计: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?