Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Germană - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăGermană

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
Text
Înscris de leandro pinto
Limba sursă: Portugheză

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



Titlu
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
Observaţii despre traducere
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 24 Iunie 2007 13:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Iunie 2007 14:00

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?