Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Duits - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesDuits

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
Tekst
Opgestuurd door leandro pinto
Uitgangs-taal: Portugees

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



Titel
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
Details voor de vertaling
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 24 juni 2007 13:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 juni 2007 14:00

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?