Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Немецкий - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
Tекст
Добавлено leandro pinto
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



Статус
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
Комментарии для переводчика
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 24 Июнь 2007 13:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Июнь 2007 14:00

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?