Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Tedesco - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseTedesco

Categoria Lettera / Email

Titolo
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
Testo
Aggiunto da leandro pinto
Lingua originale: Portoghese

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



Titolo
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
Note sulla traduzione
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
Ultima convalida o modifica di Rumo - 24 Giugno 2007 13:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Giugno 2007 14:00

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?