Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -ألماني - Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ ألماني

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
نص
إقترحت من طرف leandro pinto
لغة مصدر: برتغاليّ

Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



عنوان
Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Hallo Herr,
Der Artikel, den Sie mir zugeschickt haben, ist nicht der gleiche wie auf dem Foto.
Der Artikel auf dem Foto ist von einem Opel Manta SR.
Der, den Sie mir geschickt haben, ist von einem Opel Kadett.
Dieser Artikel interessiert mich nicht.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir den Artikel des Fotos senden würden, damit ich Ihnen dann den, den sie mir gechickt haben, zurücksenden kann.
Viele Grüße
ملاحظات حول الترجمة
Abraço (wörtlich: Umarmung) / Übliche Übersetzung: Viele Grüße.

SR kann eine Modellbezeichnung sein, oder "Herr" heißen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 24 ايار 2007 13:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 ايار 2007 14:00

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Isn't "sr" the name of the serie for Opel Manta (like "GTI", or "GLS"?