Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - HAllo, da ich nichts mehr von Dir höre, sollte...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
HAllo, da ich nichts mehr von Dir höre, sollte...
Metin
Öneri fumagalli
Kaynak dil: Almanca

HAllo, da ich nichts mehr von Dir höre, sollte ich den Flug wohl besser stornieren und in Deutschland bleiben, oder??

Başlık
selam. senden bir haber almadığıma göre
Tercüme
Türkçe

Çeviri mezarci24
Hedef dil: Türkçe

selam.senden artık haber almadığıma göre uçağı iptal edip Almanya da kalayım. değil mi?
En son serba tarafından onaylandı - 14 Haziran 2007 16:11