Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Turco - HAllo, da ich nichts mehr von Dir höre, sollte...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Titolo
HAllo, da ich nichts mehr von Dir höre, sollte...
Testo
Aggiunto da
fumagalli
Lingua originale: Tedesco
HAllo, da ich nichts mehr von Dir höre, sollte ich den Flug wohl besser stornieren und in Deutschland bleiben, oder??
Titolo
selam. senden bir haber almadığıma göre
Traduzione
Turco
Tradotto da
mezarci24
Lingua di destinazione: Turco
selam.senden artık haber almadığıma göre uçağı iptal edip Almanya da kalayım. değil mi?
Ultima convalida o modifica di
serba
- 14 Giugno 2007 16:11