Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - mujer fatal...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mujer fatal...
Çevrilecek olan metin
Öneri selin_alonso
Kaynak dil: İspanyolca

Mujer fatal estoy por tí,
lo sabes bien,
me quieres malherir
Çeviriyle ilgili açıklamalar
şarkıdan alınmış bir bölüm
27 Haziran 2007 12:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Temmuz 2007 16:10

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
What is "Mujer fatal"? Fatal woman? Can someone explain please, so I can do this translation into Turkish?

CC: Lila F. guilon pirulito

30 Temmuz 2007 17:18

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Kafetzou,

It's indeed "fatal woman", same sense as French "femme fatale".

Hope it helps.

30 Temmuz 2007 17:32

Lila F.
Mesaj Sayısı: 159
Yes, it's "fatal woman".

30 Temmuz 2007 18:20

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Hmm. "Femme fatale" in English (yes, I know it's French) usually means a woman who is so seductive that men cannot resist her. Is that what this means?

"fatal" in English means deadly, so that's why we use the French, I guess.

30 Temmuz 2007 18:35

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
"Woman who is so seductive that men cannot resist her". Straight to the point!