Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Hispana - mujer fatal...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
mujer fatal...
Teksto tradukenda
Submetigx per
selin_alonso
Font-lingvo: Hispana
Mujer fatal estoy por tÃ,
lo sabes bien,
me quieres malherir
Rimarkoj pri la traduko
şarkıdan alınmış bir bölüm
27 Junio 2007 12:25
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Julio 2007 16:10
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
What is "Mujer fatal"? Fatal woman? Can someone explain please, so I can do this translation into Turkish?
CC:
Lila F.
guilon
pirulito
30 Julio 2007 17:18
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Kafetzou,
It's indeed "fatal woman", same sense as French "femme fatale".
Hope it helps.
30 Julio 2007 17:32
Lila F.
Nombro da afiŝoj: 159
Yes, it's "fatal woman".
30 Julio 2007 18:20
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Hmm. "Femme fatale" in English (yes, I know it's French) usually means a woman who is so seductive that men cannot resist her. Is that what this means?
"fatal" in English means deadly, so that's why we use the French, I guess.
30 Julio 2007 18:35
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
"Woman who is so seductive that men cannot resist her". Straight to the point!