Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Castellà - mujer fatal...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
mujer fatal...
Text a traduir
Enviat per
selin_alonso
Idioma orígen: Castellà
Mujer fatal estoy por tÃ,
lo sabes bien,
me quieres malherir
Notes sobre la traducció
şarkıdan alınmış bir bölüm
27 Juny 2007 12:25
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Juliol 2007 16:10
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
What is "Mujer fatal"? Fatal woman? Can someone explain please, so I can do this translation into Turkish?
CC:
Lila F.
guilon
pirulito
30 Juliol 2007 17:18
goncin
Nombre de missatges: 3706
Kafetzou,
It's indeed "fatal woman", same sense as French "femme fatale".
Hope it helps.
30 Juliol 2007 17:32
Lila F.
Nombre de missatges: 159
Yes, it's "fatal woman".
30 Juliol 2007 18:20
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Hmm. "Femme fatale" in English (yes, I know it's French) usually means a woman who is so seductive that men cannot resist her. Is that what this means?
"fatal" in English means deadly, so that's why we use the French, I guess.
30 Juliol 2007 18:35
goncin
Nombre de missatges: 3706
"Woman who is so seductive that men cannot resist her". Straight to the point!