主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 西班牙语 - mujer fatal...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
本翻译"仅需意译"。
标题
mujer fatal...
需要翻译的文本
提交
selin_alonso
源语言: 西班牙语
Mujer fatal estoy por tÃ,
lo sabes bien,
me quieres malherir
给这篇翻译加备注
şarkıdan alınmış bir bölüm
2007年 六月 27日 12:25
最近发帖
作者
帖子
2007年 七月 30日 16:10
kafetzou
文章总计: 7963
What is "Mujer fatal"? Fatal woman? Can someone explain please, so I can do this translation into Turkish?
CC:
Lila F.
guilon
pirulito
2007年 七月 30日 17:18
goncin
文章总计: 3706
Kafetzou,
It's indeed "fatal woman", same sense as French "femme fatale".
Hope it helps.
2007年 七月 30日 17:32
Lila F.
文章总计: 159
Yes, it's "fatal woman".
2007年 七月 30日 18:20
kafetzou
文章总计: 7963
Hmm. "Femme fatale" in English (yes, I know it's French) usually means a woman who is so seductive that men cannot resist her. Is that what this means?
"fatal" in English means deadly, so that's why we use the French, I guess.
2007年 七月 30日 18:35
goncin
文章总计: 3706
"Woman who is so seductive that men cannot resist her". Straight to the point!