Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kihispania - mujer fatal...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Song
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mujer fatal...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
selin_alonso
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Mujer fatal estoy por tÃ,
lo sabes bien,
me quieres malherir
Maelezo kwa mfasiri
şarkıdan alınmış bir bölüm
27 Juni 2007 12:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
30 Julai 2007 16:10
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
What is "Mujer fatal"? Fatal woman? Can someone explain please, so I can do this translation into Turkish?
CC:
Lila F.
guilon
pirulito
30 Julai 2007 17:18
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Kafetzou,
It's indeed "fatal woman", same sense as French "femme fatale".
Hope it helps.
30 Julai 2007 17:32
Lila F.
Idadi ya ujumbe: 159
Yes, it's "fatal woman".
30 Julai 2007 18:20
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Hmm. "Femme fatale" in English (yes, I know it's French) usually means a woman who is so seductive that men cannot resist her. Is that what this means?
"fatal" in English means deadly, so that's why we use the French, I guess.
30 Julai 2007 18:35
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
"Woman who is so seductive that men cannot resist her". Straight to the point!