Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Spanjisht - mujer fatal...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
mujer fatal...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
selin_alonso
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Mujer fatal estoy por tÃ,
lo sabes bien,
me quieres malherir
Vërejtje rreth përkthimit
şarkıdan alınmış bir bölüm
27 Qershor 2007 12:25
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Korrik 2007 16:10
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
What is "Mujer fatal"? Fatal woman? Can someone explain please, so I can do this translation into Turkish?
CC:
Lila F.
guilon
pirulito
30 Korrik 2007 17:18
goncin
Numri i postimeve: 3706
Kafetzou,
It's indeed "fatal woman", same sense as French "femme fatale".
Hope it helps.
30 Korrik 2007 17:32
Lila F.
Numri i postimeve: 159
Yes, it's "fatal woman".
30 Korrik 2007 18:20
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Hmm. "Femme fatale" in English (yes, I know it's French) usually means a woman who is so seductive that men cannot resist her. Is that what this means?
"fatal" in English means deadly, so that's why we use the French, I guess.
30 Korrik 2007 18:35
goncin
Numri i postimeve: 3706
"Woman who is so seductive that men cannot resist her". Straight to the point!