Tercüme - Almanca-İngilizce - VerschlussmutterŞu anki durum Tercüme
Kategori Bilim Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Almanca
Verschlussmutter | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ich benötige die technische Ãœbersetzung
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri Cisa | Hedef dil: İngilizce
Lock nut | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Una Smith tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 19:21
Son Gönderilen | | | | | 14 Ağustos 2007 14:25 | | | | | | 14 Ağustos 2007 15:15 | | XiniMesaj Sayısı: 1655 | I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation. | | | 14 Ağustos 2007 15:37 | | | You're right, as "Vershluss" means "lock" | | | 14 Ağustos 2007 17:16 | | | I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate? | | | 15 Ağustos 2007 00:29 | | | | | | 17 Ağustos 2007 15:46 | | CisaMesaj Sayısı: 765 | Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)
|
|
|