Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Verschlussmutter

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsFransBraziliaans PortugeesSpaansPortugeesZweedsNoorsHongaarsDeensNederlandsFinsPoolsEngelsItaliaansArabischTsjechisch

Categorie Wetenschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Verschlussmutter
Tekst
Opgestuurd door leticiaschlup
Uitgangs-taal: Duits

Verschlussmutter
Details voor de vertaling
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Lock nut
Vertaling
Engels

Vertaald door Cisa
Doel-taal: Engels

Lock nut
Details voor de vertaling
Or : Cap nut
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Una Smith - 17 augustus 2007 19:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 augustus 2007 14:25

Francky5591
Aantal berichten: 12396
cap nut in German : "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"

14 augustus 2007 15:15

Xini
Aantal berichten: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.

14 augustus 2007 15:37

Francky5591
Aantal berichten: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"

14 augustus 2007 17:16

Porfyhr
Aantal berichten: 793
I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?

15 augustus 2007 00:29

Francky5591
Aantal berichten: 12396
You're right on, Porfyhr ! Here are these locking nuts, they are very similar to the "écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!

17 augustus 2007 15:46

Cisa
Aantal berichten: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)