Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Anglų - Verschlussmutter
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mokslas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Verschlussmutter
Tekstas
Pateikta
leticiaschlup
Originalo kalba: Vokiečių
Verschlussmutter
Pastabos apie vertimą
Ich benötige die technische Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
Lock nut
Vertimas
Anglų
Išvertė
Cisa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Lock nut
Pastabos apie vertimą
Or : Cap nut
Validated by
Una Smith
- 17 rugpjūtis 2007 19:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 rugpjūtis 2007 14:25
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
cap nut in German
: "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"
14 rugpjūtis 2007 15:15
Xini
Žinučių kiekis: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.
14 rugpjūtis 2007 15:37
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"
14 rugpjūtis 2007 17:16
Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
I have checked the Swedish defense technical translations
here
.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?
15 rugpjūtis 2007 00:29
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
You're right on, Porfyhr
! Here are these locking nuts, they are very similar to the
"écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!
17 rugpjūtis 2007 15:46
Cisa
Žinučių kiekis: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)