Traducción - Alemán-Inglés - VerschlussmutterEstado actual Traducción
Categoría Ciencia Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Alemán
Verschlussmutter | Nota acerca de la traducción | Ich benötige die technische Ãœbersetzung
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducciónInglés Traducido por Cisa | Idioma de destino: Inglés
Lock nut | Nota acerca de la traducción | |
|
Última validación o corrección por Una Smith - 17 Agosto 2007 19:21
Último mensaje | | | | | 14 Agosto 2007 14:25 | | | | | | 14 Agosto 2007 15:15 | | XiniCantidad de envíos: 1655 | I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation. | | | 14 Agosto 2007 15:37 | | | You're right, as "Vershluss" means "lock" | | | 14 Agosto 2007 17:16 | | | I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate? | | | 15 Agosto 2007 00:29 | | | | | | 17 Agosto 2007 15:46 | | CisaCantidad de envíos: 765 | Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)
|
|
|