Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - Verschlussmutter

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancésPortugués brasileñoEspañolPortuguésSuecoNoruegoHúngaroDanésNeerlandésFinésPolacoInglésItalianoÁrabeCheco

Categoría Ciencia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Verschlussmutter
Texto
Propuesto por leticiaschlup
Idioma de origen: Alemán

Verschlussmutter
Nota acerca de la traducción
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Lock nut
Traducción
Inglés

Traducido por Cisa
Idioma de destino: Inglés

Lock nut
Nota acerca de la traducción
Or : Cap nut
Última validación o corrección por Una Smith - 17 Agosto 2007 19:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Agosto 2007 14:25

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
cap nut in German : "cap nut: Blindmutter; Hutmutter"

14 Agosto 2007 15:15

Xini
Cantidad de envíos: 1655
I would have switched the two translations by Gatinha: lock nut as main translation.

14 Agosto 2007 15:37

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
You're right, as "Vershluss" means "lock"

14 Agosto 2007 17:16

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
I have checked the Swedish defense technical translations here.
and I cannot find a 'lock nut' I could find a 'locking nut', wouldn't that be appropriate?

15 Agosto 2007 00:29

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
You're right on, Porfyhr ! Here are these locking nuts, they are very similar to the "écrous de fermeture"!
so I'll edit with "locking nut"
Thanks a lot!

17 Agosto 2007 15:46

Cisa
Cantidad de envíos: 765
Hmmm... in an online Hungarian-English dictionary I found this: female nut or simply nut
(in Hu Verschlussmutter is ´anyacsavar´)