Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - ontem foi bom

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLehçe

Kategori Sözcük - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ontem foi bom
Metin
Öneri casper tavernello
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

ontem foi bom
Çeviriyle ilgili açıklamalar
oi queria saber como c diz a palavra ontem em polones

Başlık
yesterday was a good day
Tercüme
İngilizce

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İngilizce

yesterday was a good day
Çeviriyle ilgili açıklamalar
or - I-we-s/he-you had a good time yesterday
En son samanthalee tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2007 09:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2007 03:15

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
"Yesterday was a good day."
"Yesterday was it good."
shouldn't be better?

17 Ağustos 2007 09:15

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
"yesterday was a good day". Needs an article to sound good!

17 Ağustos 2007 09:16

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
why not "yesterday was good"?

17 Ağustos 2007 10:07

Menininha
Mesaj Sayısı: 545
Waiting for some native speaker...

17 Ağustos 2007 13:19

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
OOOO
I just missed an 'a' letter.
I know how to use an article.

17 Ağustos 2007 16:47

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Everybody voted 'wrong' only because of a letter missing?

18 Ağustos 2007 02:00

Marvin Derek
Mesaj Sayısı: 1
"Yesterday was a good day".

Ontem foi um dia bom.

A GOOD DAY, esse pequeno detalhe me levou a considerar a tradução errada

18 Ağustos 2007 09:30

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Marvin Derek, você postou depois de eu já ter feito a correção.