Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - ontem foi bom

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglesePolacco

Categoria Parola - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ontem foi bom
Testo
Aggiunto da casper tavernello
Lingua originale: Portoghese brasiliano

ontem foi bom
Note sulla traduzione
oi queria saber como c diz a palavra ontem em polones

Titolo
yesterday was a good day
Traduzione
Inglese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Inglese

yesterday was a good day
Note sulla traduzione
or - I-we-s/he-you had a good time yesterday
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 20 Agosto 2007 09:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Agosto 2007 03:15

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
"Yesterday was a good day."
"Yesterday was it good."
shouldn't be better?

17 Agosto 2007 09:15

goncin
Numero di messaggi: 3706
"yesterday was a good day". Needs an article to sound good!

17 Agosto 2007 09:16

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
why not "yesterday was good"?

17 Agosto 2007 10:07

Menininha
Numero di messaggi: 545
Waiting for some native speaker...

17 Agosto 2007 13:19

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
OOOO
I just missed an 'a' letter.
I know how to use an article.

17 Agosto 2007 16:47

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Everybody voted 'wrong' only because of a letter missing?

18 Agosto 2007 02:00

Marvin Derek
Numero di messaggi: 1
"Yesterday was a good day".

Ontem foi um dia bom.

A GOOD DAY, esse pequeno detalhe me levou a considerar a tradução errada

18 Agosto 2007 09:30

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Marvin Derek, você postou depois de eu já ter feito a correção.