Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - ontem foi bom

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΠολωνικά

Κατηγορία Λέξη - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ontem foi bom
Κείμενο
Υποβλήθηκε από casper tavernello
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

ontem foi bom
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
oi queria saber como c diz a palavra ontem em polones

τίτλος
yesterday was a good day
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

yesterday was a good day
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or - I-we-s/he-you had a good time yesterday
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από samanthalee - 20 Αύγουστος 2007 09:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Αύγουστος 2007 03:15

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
"Yesterday was a good day."
"Yesterday was it good."
shouldn't be better?

17 Αύγουστος 2007 09:15

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
"yesterday was a good day". Needs an article to sound good!

17 Αύγουστος 2007 09:16

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
why not "yesterday was good"?

17 Αύγουστος 2007 10:07

Menininha
Αριθμός μηνυμάτων: 545
Waiting for some native speaker...

17 Αύγουστος 2007 13:19

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
OOOO
I just missed an 'a' letter.
I know how to use an article.

17 Αύγουστος 2007 16:47

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Everybody voted 'wrong' only because of a letter missing?

18 Αύγουστος 2007 02:00

Marvin Derek
Αριθμός μηνυμάτων: 1
"Yesterday was a good day".

Ontem foi um dia bom.

A GOOD DAY, esse pequeno detalhe me levou a considerar a tradução errada

18 Αύγουστος 2007 09:30

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Marvin Derek, você postou depois de eu já ter feito a correção.