Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Les consonnes doubles ORTHOGRAPHE D’USAGE...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Serbest yazı - Eğitim

Başlık
Les consonnes doubles ORTHOGRAPHE D’USAGE...
Çevrilecek olan metin
Öneri dudamagia
Kaynak dil: Fransızca

Les consonnes doubles
ORTHOGRAPHE D’USAGE
Consonnes doubles
d’usage »).

Il n’est pas facile, en effet, de savoir si nous devons écrire une ou deux consonnes, car la
prononciation est rarement fiable en cette matière. Certes, nous « entendons » la différence
entre "je courais" (indicatif imparfait) et "je courrais" (conditionnel présent), mais, la
plupart du temps, cette différence est imperceptible dans la prononciation. Comparons :
appeler / apercevoir, ennuyer / enivrer, carotte / échalote.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 1 Kasım 2007 13:11