Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İspanyolca - Omne quod producitur ab alio producitur

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİtalyancaİngilizceİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Omne quod producitur ab alio producitur
Metin
Öneri Lorand
Kaynak dil: Latince

Omne quod producitur ab alio producitur

Başlık
Todo lo que se produce
Tercüme
İspanyolca

Çeviri evulitsa
Hedef dil: İspanyolca

Todo lo que se produce, se produce por causa ajena.
En son guilon tarafından onaylandı - 11 Aralık 2007 18:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Aralık 2007 19:31

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Todo lo que se produce, es producido para los otros.

8 Aralık 2007 23:08

evulitsa
Mesaj Sayısı: 87
No estoy de acuerdo con esta traducción. "ab alio"="a partir de, a causa de..." La preposición "ab" indica origen...Explícame porqué llegas a esta conclusión. Quizá aprenda algo nuevo!
Eva

9 Aralık 2007 01:08

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Yo también pienso que ab indica causa, origen o agente, lo que no tengo tan claro es si "engendrar" es mejor que un simple y sencillo "producir"

10 Aralık 2007 09:44

acuario
Mesaj Sayısı: 132
Todo lo que se produce , es producido por otros. Engendrar= dar la vida a algo que no lo tenía.

10 Aralık 2007 17:35

María17
Mesaj Sayısı: 278
''Todo lo que ha sido producido, es producido por otros''

10 Aralık 2007 17:51

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Tambien lo traduciría por producir

11 Aralık 2007 10:15

evulitsa
Mesaj Sayısı: 87
HOla!
Creo que tenéis razón, me he complicado la vida un poco. Cambio "engendrar" por "producir". El resto lo dejo igual. NO estoy de acuerdo con lo de "por otros" ya que en latín no se indica ningún plural.
Gracias por los consejos!!
Eva