मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-स्पेनी - Omne quod producitur ab alio producitur
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Omne quod producitur ab alio producitur
हरफ
Lorand
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
Omne quod producitur ab alio producitur
शीर्षक
Todo lo que se produce
अनुबाद
स्पेनी
evulitsa
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Todo lo que se produce, se produce por causa ajena.
Validated by
guilon
- 2007年 डिसेम्बर 11日 18:27
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 8日 19:31
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Todo lo que se produce, es producido para los otros.
2007年 डिसेम्बर 8日 23:08
evulitsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
No estoy de acuerdo con esta traducción. "ab alio"="a partir de, a causa de..." La preposición "ab" indica origen...ExplÃcame porqué llegas a esta conclusión. Quizá aprenda algo nuevo!
Eva
2007年 डिसेम्बर 9日 01:08
guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Yo también pienso que
ab
indica causa, origen o agente, lo que no tengo tan claro es si "engendrar" es mejor que un simple y sencillo "producir"
2007年 डिसेम्बर 10日 09:44
acuario
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 132
Todo lo que se produce , es producido por otros. Engendrar= dar la vida a algo que no lo tenÃa.
2007年 डिसेम्बर 10日 17:35
MarÃa17
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 278
''Todo lo que ha sido producido, es producido por otros''
2007年 डिसेम्बर 10日 17:51
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Tambien lo traducirÃa por
producir
2007年 डिसेम्बर 11日 10:15
evulitsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
HOla!
Creo que tenéis razón, me he complicado la vida un poco. Cambio "engendrar" por "producir". El resto lo dejo igual. NO estoy de acuerdo con lo de "por otros" ya que en latÃn no se indica ningún plural.
Gracias por los consejos!!
Eva