Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Hiszpański - Omne quod producitur ab alio producitur

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaWłoskiAngielskiHiszpański

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Omne quod producitur ab alio producitur
Tekst
Wprowadzone przez Lorand
Język źródłowy: Łacina

Omne quod producitur ab alio producitur

Tytuł
Todo lo que se produce
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez evulitsa
Język docelowy: Hiszpański

Todo lo que se produce, se produce por causa ajena.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 11 Grudzień 2007 18:27





Ostatni Post

Autor
Post

8 Grudzień 2007 19:31

lilian canale
Liczba postów: 14972
Todo lo que se produce, es producido para los otros.

8 Grudzień 2007 23:08

evulitsa
Liczba postów: 87
No estoy de acuerdo con esta traducción. "ab alio"="a partir de, a causa de..." La preposición "ab" indica origen...Explícame porqué llegas a esta conclusión. Quizá aprenda algo nuevo!
Eva

9 Grudzień 2007 01:08

guilon
Liczba postów: 1549
Yo también pienso que ab indica causa, origen o agente, lo que no tengo tan claro es si "engendrar" es mejor que un simple y sencillo "producir"

10 Grudzień 2007 09:44

acuario
Liczba postów: 132
Todo lo que se produce , es producido por otros. Engendrar= dar la vida a algo que no lo tenía.

10 Grudzień 2007 17:35

María17
Liczba postów: 278
''Todo lo que ha sido producido, es producido por otros''

10 Grudzień 2007 17:51

Angelus
Liczba postów: 1227
Tambien lo traduciría por producir

11 Grudzień 2007 10:15

evulitsa
Liczba postów: 87
HOla!
Creo que tenéis razón, me he complicado la vida un poco. Cambio "engendrar" por "producir". El resto lo dejo igual. NO estoy de acuerdo con lo de "por otros" ya que en latín no se indica ningún plural.
Gracias por los consejos!!
Eva