Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - BENDE SENI Düsünüyorum Belki 2008 su bat 20 si...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiHiszpańskiNorweski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
BENDE SENI Düsünüyorum Belki 2008 su bat 20 si...
Tekst
Wprowadzone przez puyo faut
Język źródłowy: Turecki

BENDE SENI Düsünüyorum
Belki 2008 su bat 20 si askere gide bilirim eger askere 15 a askerlik yapacam askere gitmedem gel turquie adanaya 1 hafta kal.
yaninadam hiç ayrilmayacam hotel de kalacagiz.
2008ocak ayinda adanaya gel 1 hafta hotel de birlkte kalalim
Uwagi na temat tłumaczenia
français de france

Tytuł
MOI AUSSI je pense À TOI
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

MOI AUSSI je pense À TOI
Il se peut que le 20 février 2008 je parte à l’armée, si je m’enrôle je ferai 15 mois d’armée, avant que je parte à l’armée viens en Turquie à Adana reste 1 semaine.
Je serai à tes côtés, je ne te quitterai jamais, nous resterons à l’hôtel.
Au mois de janvier 2008 viens à Adana nous resterons 1 semaine ensemble à l’hôtel.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 27 Grudzień 2007 13:35