Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - BENDE SENI Düsünüyorum Belki 2008 su bat 20 si...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsEspanholNorueguês

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
BENDE SENI Düsünüyorum Belki 2008 su bat 20 si...
Texto
Enviado por puyo faut
Língua de origem: Turco

BENDE SENI Düsünüyorum
Belki 2008 su bat 20 si askere gide bilirim eger askere 15 a askerlik yapacam askere gitmedem gel turquie adanaya 1 hafta kal.
yaninadam hiç ayrilmayacam hotel de kalacagiz.
2008ocak ayinda adanaya gel 1 hafta hotel de birlkte kalalim
Notas sobre a tradução
français de france

Título
MOI AUSSI je pense À TOI
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Francês

MOI AUSSI je pense À TOI
Il se peut que le 20 février 2008 je parte à l’armée, si je m’enrôle je ferai 15 mois d’armée, avant que je parte à l’armée viens en Turquie à Adana reste 1 semaine.
Je serai à tes côtés, je ne te quitterai jamais, nous resterons à l’hôtel.
Au mois de janvier 2008 viens à Adana nous resterons 1 semaine ensemble à l’hôtel.
Última validação ou edição por Francky5591 - 27 Dezembro 2007 13:35