Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Niemiecki - Under tiden gör sitt största misstag och mÃ¥ste...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiNiemiecki

Tytuł
Under tiden gör sitt största misstag och måste...
Tekst
Wprowadzone przez LisaEnFlikka
Język źródłowy: Szwedzki

Under tiden gör Pippin sitt största misstag och måste följa med Gandalf till Minas Thrith för att varna härskaren över Gondor.
Orcher och onda människor beger sig mot Minas Thirith i krig och Gondor gör allt för att samla arméer till sitt försvar.
Nu utbryter ett krig större än någonsin
Uwagi na temat tłumaczenia
Pippin, Gandalf, Gondor, Minas Thirith och orcher är namn och det behöver inte översättas!

Tytuł
Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez tysktolk.eu
Język docelowy: Niemiecki

Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss Gandalf nach Minas Thrith folgen, um den Herrscher von Gondor zu warnen.
Orks und böse Menschen ziehen gegen Minas Thirith in den Krieg und Gondor tut alles, um Armeen zu seiner Verteidigung zu sammeln.
Jetzt bricht ein Krieg aus, größer als je zuvor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 13 Luty 2008 15:23





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2008 21:42

Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
"Herrscher über Gondor" oder "Herrscher von Gondor", nicht "vor".

Orcher = Orks