Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Alemão - Under tiden gör sitt största misstag och mÃ¥ste...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoAlemão

Título
Under tiden gör sitt största misstag och måste...
Texto
Enviado por LisaEnFlikka
Língua de origem: Sueco

Under tiden gör Pippin sitt största misstag och måste följa med Gandalf till Minas Thrith för att varna härskaren över Gondor.
Orcher och onda människor beger sig mot Minas Thirith i krig och Gondor gör allt för att samla arméer till sitt försvar.
Nu utbryter ett krig större än någonsin
Notas sobre a tradução
Pippin, Gandalf, Gondor, Minas Thirith och orcher är namn och det behöver inte översättas!

Título
Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss ...
Tradução
Alemão

Traduzido por tysktolk.eu
Língua alvo: Alemão

Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss Gandalf nach Minas Thrith folgen, um den Herrscher von Gondor zu warnen.
Orks und böse Menschen ziehen gegen Minas Thirith in den Krieg und Gondor tut alles, um Armeen zu seiner Verteidigung zu sammeln.
Jetzt bricht ein Krieg aus, größer als je zuvor.
Última validação ou edição por Rumo - 13 Fevereiro 2008 15:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Janeiro 2008 21:42

Bhatarsaigh
Número de mensagens: 253
"Herrscher über Gondor" oder "Herrscher von Gondor", nicht "vor".

Orcher = Orks