Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Germană - Under tiden gör sitt största misstag och mÃ¥ste...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermană

Titlu
Under tiden gör sitt största misstag och måste...
Text
Înscris de LisaEnFlikka
Limba sursă: Suedeză

Under tiden gör Pippin sitt största misstag och måste följa med Gandalf till Minas Thrith för att varna härskaren över Gondor.
Orcher och onda människor beger sig mot Minas Thirith i krig och Gondor gör allt för att samla arméer till sitt försvar.
Nu utbryter ett krig större än någonsin
Observaţii despre traducere
Pippin, Gandalf, Gondor, Minas Thirith och orcher är namn och det behöver inte översättas!

Titlu
Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss ...
Traducerea
Germană

Tradus de tysktolk.eu
Limba ţintă: Germană

Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss Gandalf nach Minas Thrith folgen, um den Herrscher von Gondor zu warnen.
Orks und böse Menschen ziehen gegen Minas Thirith in den Krieg und Gondor tut alles, um Armeen zu seiner Verteidigung zu sammeln.
Jetzt bricht ein Krieg aus, größer als je zuvor.
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 13 Februarie 2008 15:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Ianuarie 2008 21:42

Bhatarsaigh
Numărul mesajelor scrise: 253
"Herrscher über Gondor" oder "Herrscher von Gondor", nicht "vor".

Orcher = Orks