Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Немски - Under tiden gör sitt största misstag och mÃ¥ste...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishНемски

Заглавие
Under tiden gör sitt största misstag och måste...
Текст
Предоставено от LisaEnFlikka
Език, от който се превежда: Swedish

Under tiden gör Pippin sitt största misstag och måste följa med Gandalf till Minas Thrith för att varna härskaren över Gondor.
Orcher och onda människor beger sig mot Minas Thirith i krig och Gondor gör allt för att samla arméer till sitt försvar.
Nu utbryter ett krig större än någonsin
Забележки за превода
Pippin, Gandalf, Gondor, Minas Thirith och orcher är namn och det behöver inte översättas!

Заглавие
Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss ...
Превод
Немски

Преведено от tysktolk.eu
Желан език: Немски

Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss Gandalf nach Minas Thrith folgen, um den Herrscher von Gondor zu warnen.
Orks und böse Menschen ziehen gegen Minas Thirith in den Krieg und Gondor tut alles, um Armeen zu seiner Verteidigung zu sammeln.
Jetzt bricht ein Krieg aus, größer als je zuvor.
За последен път се одобри от Rumo - 13 Февруари 2008 15:23





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Януари 2008 21:42

Bhatarsaigh
Общо мнения: 253
"Herrscher über Gondor" oder "Herrscher von Gondor", nicht "vor".

Orcher = Orks