Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Alemany - Under tiden gör sitt största misstag och mÃ¥ste...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAlemany

Títol
Under tiden gör sitt största misstag och måste...
Text
Enviat per LisaEnFlikka
Idioma orígen: Suec

Under tiden gör Pippin sitt största misstag och måste följa med Gandalf till Minas Thrith för att varna härskaren över Gondor.
Orcher och onda människor beger sig mot Minas Thirith i krig och Gondor gör allt för att samla arméer till sitt försvar.
Nu utbryter ett krig större än någonsin
Notes sobre la traducció
Pippin, Gandalf, Gondor, Minas Thirith och orcher är namn och det behöver inte översättas!

Títol
Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss ...
Traducció
Alemany

Traduït per tysktolk.eu
Idioma destí: Alemany

Inzwischen macht Pippin seinen größten Fehler und muss Gandalf nach Minas Thrith folgen, um den Herrscher von Gondor zu warnen.
Orks und böse Menschen ziehen gegen Minas Thirith in den Krieg und Gondor tut alles, um Armeen zu seiner Verteidigung zu sammeln.
Jetzt bricht ein Krieg aus, größer als je zuvor.
Darrera validació o edició per Rumo - 13 Febrer 2008 15:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Gener 2008 21:42

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
"Herrscher über Gondor" oder "Herrscher von Gondor", nicht "vor".

Orcher = Orks