Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Rosyjski - Vezni igrač

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiGreckiRosyjskiAngielskiUkrainski

Tytuł
Vezni igrač
Tekst
Wprowadzone przez megica
Język źródłowy: Serbski

Vezni igrač
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tytuł
полузащитник
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Verka
Język docelowy: Rosyjski

полузащитник
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 2 Kwiecień 2008 09:22





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2008 16:27

megica
Liczba postów: 36
ovaj izraz se ne koristi za za poziciju igrača na terenu. pravilno bi bilo (полузащитник)

24 Luty 2008 16:57

Cinderella
Liczba postów: 773
Mislim da je u pitanju промежуточный игрок ali nisam najsigurnija jer ne poznajem fudbalsku terminologiju.

24 Luty 2008 22:25

megica
Liczba postów: 36
Ovaj izraz sam nasao u ruskom fudbalskom magazinu. Pzdrav i hvala

13 Marzec 2008 08:37

Garret
Liczba postów: 168
So, what will we decide?
In Russian football terms Средний игрок called Полузащитник, but this valid for football only.