Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-俄语 - Vezni igrač

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语希腊语俄语英语乌克兰语

标题
Vezni igrač
正文
提交 megica
源语言: 塞尔维亚语

Vezni igrač
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


标题
полузащитник
翻译
俄语

翻译 Verka
目的语言: 俄语

полузащитник
cucumis认可或编辑 - 2008年 四月 2日 09:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 11日 16:27

megica
文章总计: 36
ovaj izraz se ne koristi za za poziciju igrača na terenu. pravilno bi bilo (полузащитник)

2008年 二月 24日 16:57

Cinderella
文章总计: 773
Mislim da je u pitanju промежуточный игрок ali nisam najsigurnija jer ne poznajem fudbalsku terminologiju.

2008年 二月 24日 22:25

megica
文章总计: 36
Ovaj izraz sam nasao u ruskom fudbalskom magazinu. Pzdrav i hvala

2008年 三月 13日 08:37

Garret
文章总计: 168
So, what will we decide?
In Russian football terms Средний игрок called Полузащитник, but this valid for football only.