Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Russisch - Vezni igrač

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischGrieksRussischEngelsOekraïens

Titel
Vezni igrač
Tekst
Opgestuurd door megica
Uitgangs-taal: Servisch

Vezni igrač
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titel
полузащитник
Vertaling
Russisch

Vertaald door Verka
Doel-taal: Russisch

полузащитник
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 2 april 2008 09:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 februari 2008 16:27

megica
Aantal berichten: 36
ovaj izraz se ne koristi za za poziciju igrača na terenu. pravilno bi bilo (полузащитник)

24 februari 2008 16:57

Cinderella
Aantal berichten: 773
Mislim da je u pitanju промежуточный игрок ali nisam najsigurnija jer ne poznajem fudbalsku terminologiju.

24 februari 2008 22:25

megica
Aantal berichten: 36
Ovaj izraz sam nasao u ruskom fudbalskom magazinu. Pzdrav i hvala

13 maart 2008 08:37

Garret
Aantal berichten: 168
So, what will we decide?
In Russian football terms Средний игрок called Полузащитник, but this valid for football only.