Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Angielski - Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra...
Tekst
Wprowadzone przez
Carolinecamilla
Język źródłowy: Szwedzki
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra tusen kronor
Tytuł
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
pias
Język docelowy: Angielski
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 8 Marzec 2008 17:00
Ostatni Post
Autor
Post
8 Marzec 2008 14:03
Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
Source doesn't say anything about
Swedish
crowns so SEK would be wrong here. There are a lot of other countries with crown-currencies.
8 Marzec 2008 14:08
pias
Liczba postów: 8114
Hm...you are right Bhatarsaigh, I just assumed that when the source is Swedish. Should I edit dramati?