ترجمة - سويدي-انجليزي - Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة | Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra... | | لغة مصدر: سويدي
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra tusen kronor |
|
| I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand. | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف pias | لغة الهدف: انجليزي
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 أذار 2008 17:00
آخر رسائل | | | | | 8 أذار 2008 14:03 | | | Source doesn't say anything about Swedish crowns so SEK would be wrong here. There are a lot of other countries with crown-currencies. | | | 8 أذار 2008 14:08 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | Hm...you are right Bhatarsaigh, I just assumed that when the source is Swedish. Should I edit dramati? |
|
|