Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Inglés - Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra...
Texto
Propuesto por
Carolinecamilla
Idioma de origen: Sueco
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra tusen kronor
Título
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Traducción
Inglés
Traducido por
pias
Idioma de destino: Inglés
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Última validación o corrección por
dramati
- 8 Marzo 2008 17:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Marzo 2008 14:03
Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
Source doesn't say anything about
Swedish
crowns so SEK would be wrong here. There are a lot of other countries with crown-currencies.
8 Marzo 2008 14:08
pias
Cantidad de envíos: 8114
Hm...you are right Bhatarsaigh, I just assumed that when the source is Swedish. Should I edit dramati?