ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra...
テキスト
Carolinecamilla
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra tusen kronor
タイトル
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
翻訳
英語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 3月 8日 17:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 8日 14:03
Bhatarsaigh
投稿数: 253
Source doesn't say anything about
Swedish
crowns so SEK would be wrong here. There are a lot of other countries with crown-currencies.
2008年 3月 8日 14:08
pias
投稿数: 8113
Hm...you are right Bhatarsaigh, I just assumed that when the source is Swedish. Should I edit dramati?