Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Jag nekade kunden pÃ¥ banken att ta ut femhundra...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra...
Texte
Proposé par
Carolinecamilla
Langue de départ: Suédois
Jag nekade kunden på banken att ta ut femhundra tusen kronor
Titre
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Traduction
Anglais
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Anglais
I denied the bank-client a withdrawal of SEK five hundred thousand.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 8 Mars 2008 17:00
Derniers messages
Auteur
Message
8 Mars 2008 14:03
Bhatarsaigh
Nombre de messages: 253
Source doesn't say anything about
Swedish
crowns so SEK would be wrong here. There are a lot of other countries with crown-currencies.
8 Mars 2008 14:08
pias
Nombre de messages: 8114
Hm...you are right Bhatarsaigh, I just assumed that when the source is Swedish. Should I edit dramati?