Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - I wanna be myself

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpański

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I wanna be myself
Tekst
Wprowadzone przez smafy_angel
Język źródłowy: Angielski

I wanna be myself

Tytuł
Quiero ser yo mismo.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Sweet Dreams
Język docelowy: Hiszpański

Quiero ser yo mismo.
Uwagi na temat tłumaczenia
I think it should be "be" and not "by"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 6 Marzec 2008 20:55





Ostatni Post

Autor
Post

6 Marzec 2008 20:53

lilian canale
Liczba postów: 14972
Exacto, Sweet Dreams, deberia ser:
"I wanna be myself".

para que la frase sea más perfecta...¿qué te parece así?

Quiero ser yo mismo.

6 Marzec 2008 20:55

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Sim, tens razão. Já editei. Acho que os pontos da tradução devem ser teus até porque assim parece mesmo uma frase como deve ser

15 pontinhos a voar para Lilian Canale

6 Marzec 2008 20:57

lilian canale
Liczba postów: 14972
Não faz isso!

Não é o nosso trabalho dar idéias para melhorar o trabalho dos tradutores?

6 Marzec 2008 21:24

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Sim, é verdade. Mas mudaste completamente a frase acho que o melhor é mesmo dar (e já o fiz)! Duma outra vez numa tradução tua, dei algumas opiniões etc e deste-me os pontos!