अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - I wanna be myselfअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I wanna be myself |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Quiero ser yo mismo. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | I think it should be "be" and not "by" |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 मार्च 6日 20:53 | | | Exacto, Sweet Dreams, deberia ser:
"I wanna be myself".
para que la frase sea más perfecta...¿qué te parece as�
Quiero ser yo mismo. | | | 2008年 मार्च 6日 20:55 | | | Sim, tens razão. Já editei. Acho que os pontos da tradução devem ser teus até porque assim parece mesmo uma frase como deve ser
15 pontinhos a voar para Lilian Canale | | | 2008年 मार्च 6日 20:57 | | | Não faz isso!
Não é o nosso trabalho dar idéias para melhorar o trabalho dos tradutores? | | | 2008年 मार्च 6日 21:24 | | | Sim, é verdade. Mas mudaste completamente a frase acho que o melhor é mesmo dar (e já o fiz)! Duma outra vez numa tradução tua, dei algumas opiniões etc e deste-me os pontos! |
|
|