Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Niemiecki - e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiNiemiecki

Kategoria Myśli

Tytuł
e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...
Tekst
Wprowadzone przez summer008
Język źródłowy: Włoski

e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo perso le speranze ma eccoli...i nostri 4 angeli sul palco,grazie!

Tytuł
Und heute abend seid ihr nur für uns gekommen! ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Und heute abend seid ihr nur für uns hierher gekommen! Wir hätten fast die Hoffnung verloren, aber hier sind... unsere 4 Engel auf der Bühne, Danke!
Uwagi na temat tłumaczenia
edited.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bhatarsaigh - 2 Kwiecień 2008 21:32





Ostatni Post

Autor
Post

27 Marzec 2008 21:08

italo07
Liczba postów: 1474
-Das "quì" fehlt im ersten Satz.
-"avevamo" = 1 Person Plural, also WIR

28 Marzec 2008 05:09

Rodrigues
Liczba postów: 1621
editiert. Danke für die Hilfe, italo07