Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Týkst - e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...
Tekstur
Framborið av
summer008
Uppruna mál: Italskt
e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo perso le speranze ma eccoli...i nostri 4 angeli sul palco,grazie!
Heiti
Und heute abend seid ihr nur für uns gekommen! ...
Umseting
Týkst
Umsett av
Rodrigues
Ynskt mál: Týkst
Und heute abend seid ihr nur für uns hierher gekommen! Wir hätten fast die Hoffnung verloren, aber hier sind... unsere 4 Engel auf der Bühne, Danke!
Viðmerking um umsetingina
edited.
Góðkent av
Bhatarsaigh
- 2 Apríl 2008 21:32
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 Mars 2008 21:08
italo07
Tal av boðum: 1474
-Das
"quì"
fehlt im ersten Satz.
-
"avevamo"
= 1 Person Plural, also WIR
28 Mars 2008 05:09
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
editiert. Danke für die Hilfe, italo07